but let you tell it, this is what this topic was about--> to destroy or cause a widespread loss of leaves (an area of jungle, forest, etc.) as by using chemical sprays or incendiary bombs, in order to deprive enemy troops or guerrilla forces of concealment. am i right? because you did highlight it.
adjective 4. (of a tree) having lost its leaves, especially by a natural process (e.g. Autumn, when trees loose all of their leaves) was just a poor example, because let's face it, most people grow shrubs, not trees. even if that was the case, who grows a plant to the point that it loses all its leaves naturally? oh i get it, you do. am i right?
Not really. Sorry, but your logic just isn't following. You're failing to see the forest from the trees. Context is a wonderful thing, but most words in the English language best hold their meaning when used
in the proper context. For instance, in the first part of the definition
the important part is the fact that widespread loss or destruction of leaves occurred... chemical sprays or incendiary bombs as a matter
of depriving troops of concealment is just a particularly notable
means of said leaf loss. And hence where the term 'defoliant' comes in, an agent which causes widespread leaf-loss.
Second part, the point is that
during Autumn trees/shrubs naturally defoliate... e.g. loose their leaves (go bare). Again the important thing is that the leaves (the foliate) went away (prefix
de- meaning
not, opposite and therefore
not foliate or"
not decorated with leaves").
i think you you meant this one of all, because it fits.
to strip (a tree, bush, etc.) of leaves
am i right? ok lets see.
strip[SUP] 1[/SUP] (str
p)v. stripped, strip·ping, strips
v.tr.1.a. To remove clothing or covering from.
b. To deprive of (clothing or covering).
2. To deprive of honors, rank, office, privileges, or possessions; divest.
3.a. To remove all excess detail from; reduce to essentials.
b. To remove equipment, furnishings, or supplementary parts or attachments from.
4. To clear of a natural covering or growth; make bare: strip a field.
5. To remove an exterior coating, as of paint or varnish, from: stripped and refinished the old chest of drawers.
6. To remove the leaves from the stalks of. Used especially of tobacco. |
take a look at 3.a.
it fits the context of the topic, don't it.
Maybe that is why it's part of the definition! What is the excess detail?
The leaves, in this case. I suppose the 'essentials' would be the stem, calyxes and some immature leaves only. Still, to me, definition
1.b. (to deprive of leaves) andespecially
4. fit
defoliate better.
Take a look at this more general definition of the word "strip".
strip
verb: strip; 3rd person present: strips; past tense: stripped; past participle: stripped; gerund or present participle: stripping
1. remove all coverings from.
2. leave bare of accessories or fittings.
synonyms: empty, clear, clean out, plunder, rob, burgle, burglarize, loot, pillage, ransack, despoil, sack |
So given this and the aforementioned examples, doesn't it stand to reason that "to strip of leaves" in the context of defoliate means the majority or all of the leaves?
look at #6, it says "to remove leaves from the stalks of" but doesn't say remove all or most. you see where i am coming from?
It also says "used especially of tobacco" (context). Now as far as stripping tobacco goes, in this context it basically means to process it for sale. Tobacco crop has been harvested, dried and cured: leaves are removed (all of them) from the stalks, sorted and graded.
it seems as if you and the rest want to take the word defoliate, put it in a box and make it seem like it only has 1 meaning. just because you'll have a poor interpretation of the word, doesn't mean everyone else does. there are multiple levels to defoliation, just like with topping, lst'ing, pinching or any form of training. if you applying too much at one time, from anything or any form of training, you will see, more often than not, negative effects.
It essentially
does have one meaning, as evidenced above! And everyone else
does apparently have a poor interpretation of the word, and perhaps the entire English language. Otherwise, why not be more specific? What is the problem with saying you prune
some branches/leaves or why not say you
strip some leaves? Does that just make too much sense? Am I right? Am I right? Am I right?
Am I right?