TalonToker
Well-Known Member
Back in the late 70s my family moved from the northeast usa to Oklahoma. I was just a 13 year old kid at the time and on my first day at this new, strange place a native lady said to me "Chow floppear?" I didn't know what the hell she was talking about. I respectfully asked her to repeat, which she did several times, even saying it very slowly. It sounded the same to me and I just couldn't understand her. I've thought about this on and off ever since.I have a very difficult time tolerating Americans who cannot speak proper English. I was just watching a show where some rednecks from Kansas are moving to Mexico, and the young woman is butchering the name of the city. Instead of saying, "that's how I pronounce it", she said "that's how I call it" and grunted out a giggle. She sounded very much like the people in idiocracy; only 500 years early.
Now it's been nearly 35 years and I still live in this same area. I haven't picked up the accent, but I'm ashamed to admit that I occasionally let a "ya'll" slip out (instead of "you all"). The good part of this is that I have learned to understand the lingo better. Just two years ago, I was thinking about what that lady was trying to say to me and it finally hit me. lol "Chow floppear" simply means "Did you all fly up here?"
If I ever start talking like that in my posts here at riu, please.....just shoot me already!!